Legal TranslationServices
Certified Legal Translation & Court Interpreting
Day Translations delivers precise legal translation services for law firms, corporate legal departments, courts, and government agencies. Our legal translators are experts in legal terminology across multiple jurisdictions and provide certified translations accepted by courts and government agencies.
Get Legal Translation Quote
Industry-specific expertise

Legal Translation Market
Legal translation is critical for international commerce, immigration, and cross-border litigation. The globalization of business has created unprecedented demand for contract translation, while immigration reform continues to drive need for certified document translation. Law firms increasingly require translators who understand both legal terminology and jurisdiction-specific requirements.
Legal Translation Challenges
Legal terminology varies by jurisdiction and legal system
Documents must maintain legal validity across borders
Strict confidentiality requirements
Court deadlines and filing requirements
Our Legal Services
Contract Translation
Commercial contracts, NDAs, licensing agreements, and terms of service
Litigation Support
Discovery documents, depositions, court filings, and evidence translation
Immigration Documents
Visa applications, green card petitions, and supporting documents
Patent Translation
Patent applications, prior art, and technical specifications
Court Interpreting
Certified interpreters for depositions, hearings, and trials
Documents We Translate
AmLaw 100 International Law Firm (Cross-Border M&A Practice)
A top-tier international law firm was engaged in a $4.2 billion cross-border acquisition involving parties in 6 countries. The deal required translation of 285,000+ pages of due diligence documents, contracts, regulatory filings, and shareholder communications across 9 languages (English, Mandarin, Japanese, German, French, Spanish, Portuguese, Korean, and Arabic). The firm faced a 90-day deadline with severe penalties for delays, required court-certified translations for regulatory filings in multiple jurisdictions, and needed to maintain attorney-client privilege throughout the process.
Day Translations assembled a specialized legal translation task force including: (1) 65 legal translators with J.D. equivalents or paralegal certifications in their respective jurisdictions, (2) Subject matter experts in M&A, securities law, and regulatory compliance for each target country, (3) Secure virtual data room integration with Intralinks and Merrill for document management, (4) 24/7 translation coverage across time zones to meet aggressive deadlines, (5) Legal terminology databases customized for each jurisdiction's legal framework, and (6) Triple-layer quality assurance with legal review by licensed attorneys in each jurisdiction.
The acquisition closed successfully 12 days ahead of schedule. Key outcomes: 100% of translated documents accepted by regulatory authorities in all 6 jurisdictions without revision requests, zero confidentiality breaches throughout the engagement, $850,000 in avoided delay penalties, 15% cost savings vs. the firm's previous translation vendor through translation memory optimization, the firm subsequently engaged Day Translations for 3 additional major transactions, and estimated ROI of 425% when factoring in avoided delays and regulatory complications.
Why Choose Day Translations for Legal?
Legal Expertise
Translators with legal backgrounds and bar-certified attorneys
Certified Translations
USCIS accepted, notarized, and apostille services available
Confidentiality
Strict NDAs and secure document handling protocols
Court Deadlines
Rush services to meet filing deadlines
Compliance & Certifications
Quick Contact
"Day Translations has been our trusted partner for legal translation for over 5 years. Their industry expertise and attention to detail have been invaluable to our global operations."